Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/20.500.12238/94
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.coverage.temporals. XVes_ES
dc.creatorMontserrat Jiménez San Cristóbal-
dc.date2021-10-12-
dc.date.accessioned2021-10-12T10:45:31Z-
dc.date.available2021-10-12T10:45:31Z-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12238/94-
dc.descriptionSignatura antigua Ii-19. <br> Copista de las obras aristotélicas: Morillo (s. XV).<br> Definiciones en las hojas de guarda no identificadas: h. III: ["Definicion del libero arbitrio segund el agustino e otros catolicos doctores, definition del genus" y de la "espetie"]; h. V: [Definiciones del "traidor" y del "alevoso", y condiciones que debe reunir el que va a combatir en el mar o en tierra]; hh. I-V h. de g. finales: [indicaciones, máximas, citas, definiciones, recetas, en latín y español] <br>es_ES
dc.description.tableofcontents1. h. I: [Los cuatro grados del ánima]<br> 2. hh. I-II: [Máximas de Aristóteles en latín y castellano]<br> 3. h. III: [Definición del libre albedrío según “el agustino e otros católicos doctores” en latín y castellano]<br> 4. h. IV: [Genealogía de la Casa de la Vega] [Notas genealógicas sobre Dña. Leonor de la Vega] <br> 5. h. V: [Definiciones de 'traidor’, 'alevoso' y condiciones que debe reunir el que va a combatir en el mar o en tierra]<br> 6. hh. 1-212v: <i>Etica nicomaquea</i> / Aristóteles<br> 7. hh. 213-230v: <i>Economica</i> / Pseudo Aristóteles<br> 8. hh. I-V: [Indicaciones, máximas, citas, definiciones, recetas, etc., en latín y español]es_ES
dc.formatPapeles_ES
dc.format.extent390 × 218 mmes_ES
dc.format.medium[2] h. de g. + I-V + [2] h. + 3-6 + [3] h. + 9 + [1] + 11-230 + I-V (g.). Numeración arábiga coetánea centrada en el margen superior del recto. 1(12), 2-22(10)es_ES
dc.languagelaes_ES
dc.rightsLos ítems del repositorio Manipulus están disponibles bajo la licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 a menos que se indique lo contrario.-
dc.source.urihttp://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000043417&page=1es_ES
dc.titleMáximas de Aristóteles en latínes_ES
dc.typeFlorilegio de secciones de autor. Autores clásicos y medievales. Filosóficoes_ES
ucm.libraryMadrid, Biblioteca Nacional de Españaes_ES
ucm.originBiblioteca del Marqués de Santillanaes_ES
ucm.ascription.msCasa de Mendoza. Duque de Osuna e Infantadoes_ES
ucm.writingGótico-humanística libraria (1r-230v); gótica redonda de módulo mayor para la 1a l. de los caps. (1r, 3r, 5r, 6v <i>et passim</i>); gótica fracta de módulo mayor; cortesana varias (guardas)es_ES
ucm.bindingPergamino con correíllas. Título en el tejuelo: <i>Eticas de Aristoteles en romance</i>, de manoes_ES
ucm.iluminationEncabezamientos en rojoes_ES
ucm.incipitExternalh.1r: <i>Toda arte toda doctrina por semejante acto e elecçion...</i>es_ES
ucm.explicitExternalh. 230v:<i> ... a la muger e a los fijos e a los genitores. Deo gracias. Morillo</i>es_ES
ucm.incipitInternalh. Ir: <i>Felicitas est operacio anime seccundum virtutem perfectam [in] tota vitam</i>es_ES
ucm.explicitInternalh. IIv: <i>... propter secundum passiones vivere </i>es_ES
ucm.reference.msCuenca Almenar, S., «Acercamiento a las tres traducciones castellanas del siglo xv de la <i>Ética nicomaquea</i> de Aristóteles», <i>Nova tellus</i> 33.1, 2015, p. 135-155: 149. <br> Grespi, G., <i>Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial</i>, Madrid, Biblioteca Nacional de España, 2004, p. 49.<br> Jecker, M. «Une traduction castillane anonyme de l’<i>Éthique à Nicomaque</i> dans la bibliothèque du Marquis de Santillane (ms BNE 10268)», <i>L’Âge d’or</i>, 8, 2015, mis en ligne le 01 février 2016, DOI: 10.4000/agedor.425 https://journals.openedition.org/agedor/425 <br> PhiloBiblon, BETA manid 2820 (texid BETA 1902)<br> Rocamora, J. M., <i>Catálogo abreviado de manuscritos de la Biblioteca del Excmo. Señor Duque de Osuna e Infantado</i>, Madrid, Imp. De Fortanet, 1882, p. 8, nº 22.<br> Schiff, M., <i>La bibliothèque du Marquis de Santillane</i>, París: Librairie Émile Bouillon, 1905, p. 31-34, nº IV-B<br>es_ES
ucm.reference.authorCuenca Almenar, S., «Φιλία › amor, amicitia › ¿amor, amistança, amicicia o amistad? Las traducciones de φιλία en las traslaciones hispánicas de la <i>Ética a Nicómaco</i> en el siglo XV», <i>Cahiers d’études hispaniques médiévales</i> 42.1, 2019, p. 85-95: 93 y 95.<br>es_ES
ucm.author.registerMontserrat Jiménez San Cristóbales_ES
dc.date.modifier2021-10-12-
ucm.identifier.signatureMs. 10268es_ES
ucm.mise.pageEspacio para las iniciales en blanco. Encabezamientos en rojo. Texto a una columna. Pautado a punta de plomo. Justificación: 2 rayas verticales y 2 rayas horizontales. Reclamos oblicuos hacia arriba, terminando en la pauta derecha (10v, 20v, 30v, 40v, 50v, 60v). Reclamos verticales hacia abajo en la pauta derecha (70v, 80v, 90v, 100v, 110v, 120v, 130v, 140v, 150v, 160v, 170v, 180v, 190v, 200v, 210v, 220v). Reclamos horizontales de hoja.es_ES
ucm.excerpta.number35es_ES
ucm.extractedAuthors1. Aristóteles, <i>Ethica ad Nichomachum</i>, <i>Politica</i> (h. I-II) <br> 2. Pseudo Aristóteles, <i>Economica</i> (hh. I-II), <i>Secretum secretorum</i> (h. IIv) <br> 3. Tomás de Aquino, <i>Sententiae libri Ethicorum</i> (h. IIv) <br>es_ES
Aparece en las colecciones: FLORes

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de BD Manipulus están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.