Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/20.500.12238/251
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.coverage.temporal | 1454-1455 | es_ES |
dc.date.accessioned | 2025-01-17T19:48:53Z | - |
dc.date.available | 2025-01-17T19:48:53Z | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12238/251 | - |
dc.description | Signatura antigua: Bb. 143.<br> La mayor parte de los textos son copia de BNE ms. 9513. | es_ES |
dc.description.tableofcontents | 1. (h. 1v) <i>Gregorius in omelia nativitatis</i> (<i>Excerptum</i> de Gregorio Magno, <i>Hom. Ev.</i> 1.8)<br> 2. (h. 1v) <i>Leo papa in sermone nativitatis</i> (<i>Excerptum</i> de una homilía del papa León I)<br> 3. (h. 1v) <i>El papa ynocencio tercio</i> (<i>Excerptum</i> en latín del papa Inocencio III, introducido por un texto en castellano) <br> 4. (h. 2-2v) <i>Tabula de contemptis in hoc breui compendio vocato vade mecum</i> (tabla de contenidos del <i>Vademecum</i>) <br> 5. (h. 3) <i>Notabilia Vegeci</i> (Florilegio de Vegecio, <i>De re militari</i>, incompleto) <br> 6. (f. 1) <i>Nota leedor que quieres leer por saber</i>... (encabezado del compilador)<br> 7. (f. 1) <i>Dize vn famoso doctor canonista</i>... (Extracto del prólogo de Alonso de Cartagena a su traducción del <i>De senectute</i> de Cicerón) <br> 8. (f. 1v) <i>Todos los que scriuieron tomaron</i> … (Extracto de las anotaciones al <i>Tratato de virtuosas mujeres</i> de Diego de Valera) <br> 9. (f. 2) <i>Segun ponen los poetas son tres fadas</i>... (Texto no identificado sobre las tres Parcas) <br> 10. (f. 2) <i>Sensus sacre scripture</i>... (Texto no identificado sobre los sentidos de las Sagradas Escrituras) <br> 11. (f. 2) <i>Differencia inter orathorem et poetam</i>... (Texto no identificado sobre la definición de orador y de poeta) <br> 12. (f. 2-2v) <i>De litera notanda / Circa literam nonnulla permittenda sunt</i>... (Texto gramatical no identificado)<br> 13. (f. 3-32v) <i>In proemio Biblie</i> (<i>Excerpta</i> de la Biblia, por orden de libros) <br> 14. (f. 32-39v) <i>Cotaciones De regimine principum edicte a fratre egidio romano</i> (<i>Excerpta</i> de Egidio Romano, <i>De regimine principum</i>, por orden de libros) <br> 15. (f. 39v-47) <i>Res militaris est quedam species prudencie</i>... (Reescritura resumida de la parte del <i>De regimine principum</i> que trata de la guerra, a su vez inspirada en Vegecio, <i>De re militari</i>)<br> 16. (f. 47) <i>Bernardus super cantica sermo XXXVI</i> (<i>Excerptum</i> de Bernardo de Claraval, <i>Sermones in Cantica Canticorum</i> 36.3) <br> 17. (f. 47-47v) <i>Gregorius omilia IX de talentis</i> (<i>Excerptum</i> de Gregorio Magno, <i>Hom. Ev.</i> 1.9.7) <br> 18. (f. 47v) <i>Ex postilla Nicolai</i> (<i>Excerptum</i> de Nicolás de Lira, <i>Postillae super Bibliam</i>)<br> 19. (f. 47v-50v) <i>Terencius</i> (<i>Excerpta</i> de Terencio) <br> 20. (f. 50v-52v) <i>Istoria costantini</i> (Pasaje sobre la conversión de Constantino procedente los <i>Actus sancti Silvestri</i>)<br> 21. (f. 52v-53v) <i>Carta que enbyo desde Iherusalem un senador de Roma llamado Lentulo Romano</i> (traducción castellana de la apócrifa <i>Epistula Lentuli ad Romanos de Christo Jesu</i>)<br> 22. (f. 53v-62) <i>Auctoritates primi ethicorum</i> (<i>Excerpta</i> de las <i>Auctoritates Aristotelis</i>)<br> 23. (f. 62) <i>In nomine domini et matris eius virginis marie Incipunt flores et notabilia dicta anney lucey senece</i>... (<i>Incipit</i> de un florilegio de Séneca) <br> 24. (f. 62-66v) <i>Omne peccatum actio voluntaria est</i> (Pseudo-Séneca, <i>De moribus</i>) <br> 25. (f. 66v-74v) <i>Alienum est omne quidquid optando euenit</i> (Pseudo-Séneca, <i>Proverbia</i> = Publilio Siro, <i>Sententiae</i>) <br> 26. (f. 74v-98) <i>Primo distinctio regum</i> (<i>Epistola Aristotelis ad Alexandrum de regimine et eruditione regum vel principum</i>, versión de Felipe de Trípoli del <i>Secretum secretorum</i>, con <i>tabula</i> inicial)<br> 27. (f. 98) <i>Memoriale nouissimum heroici aristotelis in respondendo cum interrogaretur a discipulis</i>...(<i>Excerptum</i> de Pseudo-Aristóteles, <i>De pomo</i>) <br> 28. (f. 98v-100) <i>Al muy alto e catholico principe don juan</i>... (Prólogo de Vasco Ramírez de Guzmán dedicado a Juan II de su traducción de San Bernardo, <i>De consideratione</i>)<br> 29. (f. 100v-102v) <i>Bernardus ad Eugenium</i> (<i>Excerpta</i> de San Bernardo, <i>De consideratione</i>) <br> 30. (f. 102v-103v) <i>Tulius de officiis</i>... (<i>Excerpta</i> de Cicerón, <i>De officiis</i>, <i>De amicitia</i>) <br> 31. (f. 103v-104v) <i>Ambrosius de officiis</i> (<i>Excerpta</i> de San Ambrosio, <i>De officiis</i>)<br> 32. (f. 104r-104v) <i>Augustinus in sermone de puero centurionis</i> (Pasaje de una epístola de S. Agustín procedente del <i>Decretum</i> de Graciano)<br> 33. (f. 104v-112v) Virtus est qualitas... (<i>Excerpta</i> de virtudes y vicios sacados de Vicente de Beauvais, <i>Speculum doctrinale</i> 5) <br> 34. (f. 113-117) <i>Cum in rebus bellicis semper</i>... (Traducción latina de Juan de Aurispa de Luciano de Samosata, <i>XII Diálogo de los muertos entre Alejandro, Aníbal, Minos y Escipión</i>)<br> 35. (f. 117-122v) <i>Como en algund tiempo leyesse</i>... (Traducción castellana anónima del texto nº 34)<br> 36. (f. 122v) <i>Difinicio peccati originalis secundum egidium</i>... (Anotaciones de la misma mano con definiciones de Egidio Romano y del <i>Flos Sanctorum</i> en castellano) <br> 37. (f. 123) <i>Dichos en frances delas contemplaçiones de sant agustin</i> (<i>Excerpta</i> en francés de Pseudo-San Agustín, texto cortado, sólo hay cuatro excerpta) <br> 37bis. (f. 123v) <i>dichos en frances delas contemplaciones de sant agustin</i> (<i>Excerpta</i> en francés de Pseudo-San Agustín, texto completo) <br> 38. (f. 124) <i>Proemio de vna respuesta de vn amigo a otro dada</i>... (Texto castellano no identificado, que recrea los contenidos sobre los modos de escritura, las tres Parcas y los cuatro sentidos de la Sagrada Escritura del comienzo del <i>Vademecum</i>) <br> 39. (f. 124v) <i>Nota quod epistola</i>... (Anotaciones en latín) <br> 40. (f. 126v-127) <i>Juramento que fizo el Papa Calixto tercio despues de erigido</i> (Juramento del papa Calixto III tras su nombramiento, el 8 de abril de 1455) <br> | es_ES |
dc.format | Pergamino | es_ES |
dc.format.extent | 220 x 150 mm. | es_ES |
dc.format.medium | [4] h. de g. modernas + [3] h. antiguas + CXXVII f. + [3] h. de g. modernas. Numeración romana original a tinta negra en el margen superior derecho. La numeración del f. LXXX está repetida. Colación: 1(12 [-8]), 2(12), 3(16 [-16]), 4(12 [-1]), 5-10(12) 11(8 [-8]). En blanco ff. 125-126. | es_ES |
dc.language | es | es_ES |
dc.language | fr | es_ES |
dc.language | la | es_ES |
dc.source.uri | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000146860&page=1 | es_ES |
dc.title | Vademecum | es_ES |
dc.type | Miscelánea organizada con textos y extractos de autores clásicos, cristianos y medievales | es_ES |
ucm.library | Madrid, Biblioteca Nacional de España | es_ES |
ucm.origin | Pedro Fernández de Velasco (1399-1470), I Conde de Haro | es_ES |
ucm.ascription.ms | Hospital de la Vera Cruz (Medina de Pomar) | es_ES |
ucm.writing | Texto principal escrito por una misma mano en escritura gótica cursiva. Texto de los ff. CXXVI-CXXVII de otra mano, en escritura gótica redonda. Numerosas marcas marginales en forma de cruces aspadas a lo largo de todo el volumen. | es_ES |
ucm.binding | Encuadernación moderna en holandesa con piel marrón en el lomo, cinco nervios y papel jaspeado verde en los planos.<br> Título original tomado de la <i>Tabula</i> (h. 2-2v): <i>Vademecum</i>.<br> Título en tejuelo: <i>Varias sentencias</i>. | es_ES |
ucm.ilumination | Tinta negra para el texto principal, roja y azul alternada para calderones, roja para rubricas y amarilla para relleno de iniciales. Capitales fili-granadas en azul y rojo. | es_ES |
ucm.incipitExternal | h. 1v: <i>Gregorius in omelia nativitatis</i> | es_ES |
ucm.explicitExternal | f. CXXVII: <i>... Sic me deus adiuuet et sancta dei euangelia</i> | es_ES |
ucm.testimonial.hispanic | 1. Madrid, biblioteca Nacional de España, ms. 9513 | es_ES |
ucm.incipitInternal | h. 1v: <i>Gregorius in omelia nativitatis</i> | es_ES |
ucm.explicitInternal | f. CXXVII: <i>... Sic me deus adiuuet et sancta dei euangelia</i> | es_ES |
ucm.reference.ms | <i>Inventario de manuscritos de la Biblioteca Nacional</i>, Madrid, Ministerio de Educación Cultura y Deporte, 2000, vol. 14, p. 11-12. <br> PhiloBiblon, BETA manid 1550.<br> Avenoza, Gemma, «Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)», <i>Romania</i>, 128, 2010, p. 463.<br> Beaujouan, Guy, «Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne», <i>Mélanges de la Casa de Velázquez</i>, 1972, p. 175.<br> Grespi, Giuseppina, <i>Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial</i>, Madrid, 2004 p. 184.<br> Kristeller, P. O., Iter italicum. Accedunt Alia Itinera: <i>a Finding List of Uncatalogued or Incompletely Catalogued Humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian and other Libraries</i>, (Alia Itinera II): Great Britain to Spain, Londres-Leiden, The Warburg Institute - E.J. Brill, 1989, vol. IV, p. 1088. <br> Lawrance, Jeremy N. H., «Nueva luz sobre la biblioteca del conde Haro: inventario de 1455», <i>El Crotalón. Anuario de Filología española</i>, 1, 1984, p. 1073-1111.<br> Lohr, Charles H., «<i>Aristotelica matritensia</i>», <i>Traditio</i>, 53, 1998, p. 285.<br> Paz y Meliá, A. «Biblioteca fundada por el conde de Haro en 1455», <i>Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos</i>, 1, 1897, p. 62. <br> Schmitt, C.B. - Knox, D., <i>Pseudo-Aristotelis latinus</i>, Londres, 1985 p. 65.<br> | es_ES |
ucm.reference.author | Callejas Berdonés, M.ª Teresa, «Las Sententiae de Publilio Siro en el <i>Vademecum</i> del Conde de Haro», en <i>Nuevos Estudios de Latín Medieval Hispánico</i>, ed. C. Codoñer, Mª. A. Andrés Sanz, J. C. Martín-Iglesias, D. Paniagua, Florencia, SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2021, p. 167-176 (mediEVI, 31).<br> Cañizares Ferriz, Patricia, «El <i>Vademecum</i> del conde de Haro: contexto, génesis e historia del texto», <i>Revue d'histoire des textes</i> n.s. 14, 2019, p. 279-312.<br> Cañizares Ferriz, Patricia, «Devoción y caballería: la biblioteca del Hospital de la Vera Cruz de Medina de Pomar», <i>La corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures & Cultures</i> 47.2, 2019, p. 83-101.<br> Cañizares Ferriz, Patricia, «El <i>Vademecum</i> del conde de Haro en el contexto de su biblioteca privada», en Manipulus studiorum. <i>Homenaje a la profesora Ana María Aldama Roy</i>, ed. M. T. Callejas - P. Cañizares - M. D. Castro - M. F. del Barrio ― A. Espigares - M. J. Muñoz, Madrid, Escolar y Mayo, 2014, p. 183-196 (Philologica 1).<br> Cañizares Ferriz, Patricia, «Un ‘florilegio de autor’ inacabado: Séneca en el <i>Vademecum</i> del Conde de Haro», en Auctor et Auctoritas in Latinis Medii Aevi Litteris. <i>Author and Authorship in Medieval Latin Literature</i>, ed. E. D'Angelo - J. Ziolkowski (eds.), Florencia, SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2014, p. 145-155.<br> Cañizares Ferriz, Patricia, «Una selección de autores cristianos en el <i>Vademecum</i> del conde de Haro», en <i>Estudios sobre florilegios y emblemas</i>, ed. B. Antón Martínez - M. J. Muñoz, Valladolid, Universidad de Valladolid, 2011, p. 49-59. <br> Cañizares Ferriz, Patricia, «Los <i>excerpta</i> de la <i>Rhetorica ad Herennium</i> del <i>Vademecum</i> del conde de Haro», en <i>El florilegio: espacio de encuentro de los autores antiguos y medievales</i>, ed. M. J. Muñoz, Lovaina-la-Nueva, Brepols-FIDEM, 2011, p. 123-158.<br> Cañizares Ferriz, Patricia, «El prólogo dedicado a Juan II de Vasco Ramírez de Guzmán: edición y estudio», <i>Revista de Literatura Medieval</i> 23, 2011, p. 71-86.<br> Cañizares Ferriz, Patricia, «Edición y estudio de un florilegio del <i>Vademecum</i> de la biblioteca del conde de Haro», <i>Revue d’Histoire des Textes</i> n. s. 5, 2010, p. 199-230.<br> Cañizares Ferriz, Patricia, «Un florilegio de moral práctica perteneciente al <i>Vademecum</i> de la Biblioteca del Conde de Haro», en <i>Perfiles de Grecia y Roma. Actas del XII Congreso Español de Estudios Clásicos</i>, coord. M.ª A. Almela Lumbreras - J. F. González Castro - J. Siles Ruiz - J. de la Villa Polo - G. Hinojo Andrés - P. Cañizares Ferriz, Madrid, Sociedad Española de Estudios Clásicos, 2009, vol. I, p. 195-204.<br> Cañizares Ferriz, Patricia, «Dos misceláneas latino-castellanas de la Biblioteca del conde de Haro», en <i>Actas del IV Congresso Internacional de Latim Medieval Hispânico</i>, coord. A. A. Nascimento - P. Farmhouse Alberto, Lisboa, Centro de Estudos Clássicos, 2006, p. 263-272.<br> Cañizares Ferriz, Patricia - Villarroel Fernández, Irene, «De enciclopedia a florilegio: el <i>Speculum Doctrinale</i> de Vicente de Beauvais en el <i>Vademecum</i> del conde de Haro», en <i>La compilación del saber en la Edad Media</i>, ed. M.ª J. Muñoz - P. Cañizares - C. Martín, Oporto, Brepols-FIDEM, 2013, p. 131-145 (Textes et Études du Moyen Age, 69).<br> Castro Jiménez, M.ª Dolores, «Los sentidos de interpretación de las Escrituras en el <i>Vademecum</i> del Conde de Haro» en <i>Nuevos Estudios de Latín Medieval Hispánico</i>, ed. C. Codoñer - M.ª A. Andrés Sanz - J. C. Martín-Iglesias - D. Paniagua, FLorencia, SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2021, p. 201-210 (mediEVI, 31).<br> Del Barrio Vega, M.ª Felisa, «La selección de textos <i>De re militari</i> en la biblioteca del conde de Haro», en <i>El florilegio: espacio de encuentro de los autores antiguos y medievales</i>, ed. M.ª J. Muñoz, Oporto, Brepols-FIDEM, 2011, p. 159-190 (Textes et Études du Moyen Age, 58).<br> Espigares Pinilla, Antonio, «San Agustín en el <i>Vademecum</i> del Conde de Haro», en <i>Past and Future Medieval Studies Today</i>, ed. M. Hoenen - K. Engel, Basilea, Brepols-FIDEM, 2021, p. 157-170 (Textes et Études du Moyen Âge, 98).<br> Espigares Pinilla, Antonio, «El florilegio bíblico del <i>Vademecum</i> del Conde de Haro», en <i>Nuevos Estudios de Latín Medieval Hispánico</i>, ed. C. Codoñer – M.ª A. Andrés Sanz - J. C. Martín-Iglesias - D. Paniagua, FLorencia, SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2021, p. 231-240 (mediEVI, 31).<br> Fernández de la Cuesta, Beatriz, «Pasajes revisitados del primer Conde de Haro en el <i>Vademecum</i> del ms. BNE 9522», en <i>Past and Future Medieval Studies Today</i>, ed. M. Hoenen - K. Engel, Basilea, Brepols-FIDEM, 2021, p. 199-214 (Textes et Études du Moyen Âge, 98).<br> Jiménez San Cristóbal, Montserrat, «La <i>Carta de Léntulo al senado de Roma</i> en el <i>Vademecum</i> del conde de Haro», en <i>Past and Future Medieval Studies Today</i>, ed. M. Hoenen - K. Engel, Basilea, Brepols-FIDEM, 2021, p. 171-198 (Textes et Études du Moyen Âge, 98).<br> Muñoz Jiménez, M.ª José, «Los libros 'de molde' de autores clásicos latinos en el contexto de la biblioteca del Conde de Haro», en <i>La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, lectores y herencia cultural</i>, ed. A. Moreno Hernández, Madrid, Editorial Complutense, 2021, p. 487-505. <br> Muñoz Jiménez, M.ª José, «Los manuscritos de las <i>Auctoritates Aristotelis</i> conservados en España» en <i>Les</i> Auctoritates Aristotelis, <i>leur utilisation et leur influence chez les auteurs médiévaux. État de la question 40 ans après de la publication</i>, ed. J. Hamesse-J. Meirinhos, Barcelona-Madrid, Brepols - FIDEM, 2015, p. 17-37, p. 25-26. (Textes et Études du Moyen Âge, 83)<br> Muñoz Jiménez, M.ª José, «Terencio en dos manuscritos de la biblioteca del Conde de Haro», en <i>Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Homenaje al profesor Antonio Prieto</i>, coord. J. M. Maestre Maestre - J. Pascual Barea - L. Charlo Brea, Alcañiz-Madrid, 2010, t. IV.5, p. 2519-2533. <br> Muñoz Jiménez, M.ª José, «Las <i>Auctoritates Aristotelis</i> en el <i>Vademecum</i> de la biblioteca del Conde de Haro», en Florilegium mediaevale. <i>Études offertes à Jacqueline Hamesse à l’occasion de son émeritat</i>, ed. J. Meirinhos ― O. Weijers, Lovaina-La-Nueva, Brepols-FIDEM, 2009, p. 419-438 (Textes et Études du Moyen Age, 50).<br> Muñoz Jiménez, M.ª José, «Identificación, datación y procedencia de dos manuscritos (BNM 9513 y 9522) de la Biblioteca del conde de Haro», <i>Scriptorium</i> 60, 2006, p. 246-253.<br> Muñoz M.ª José - Fernández de la Cuesta, Beatriz, «Las marcas de lectura del <i>Vademecum</i> del Conde de Haro» en <i>Nuevos Estudios de Latín Medieval Hispánico</i>, ed. C. Codoñer - M.ª A. Andrés Sanz - J. C. Martín-Iglesias - D. Paniagua, FLorencia, SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2021, p. 339-348 (mediEVI, 31).<br> Villarroel Fernández, Irene, «<i>Sequuntur diffinitiones</i>: un pequeño florilegio moral en el <i>Vademecum</i> del Conde de Haro» en <i>Nuevos Estudios de Latín Medieval Hispánico</i>, ed. C. Codoñer - M.ª A. Andrés Sanz - J. C. Martín-Iglesias - D. Paniagua, FLorencia, SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2021, p. 455-464 (mediEVI, 31).<br> | es_ES |
ucm.author.register | Patricia Cañizares Ferriz / Montserrat Jiménez San Cristóbal | es_ES |
dc.date.modifier | 2025-01-17 | - |
ucm.identifier.signature | Ms. 9522 | es_ES |
ucm.mise.page | Texto a línea tirada. Caja de escritura justificada, con pautado irregular no siempre visible. | es_ES |
Aparece en las colecciones: | FLORes |
Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.
Los ítems de BD Manipulus están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.