Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/20.500.12238/49
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorJohannes Gobi Junior (m. 1350) / Jean Gobi / Juan Gobi el Joven-
dc.coverage.temporals. XVes_ES
dc.date.accessioned2018-08-02T12:51:53Z-
dc.date.available2018-08-02T12:51:53Z-
dc.date.issuedc. 1324es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12238/49-
dc.descriptionEsta copia de la Scala coeli es una versión abreviada y no contiene la Historia de septem sapientibus (ex. 520 ed. Polo de Beaulieu).es_ES
dc.descriptionNotas marginales-
dc.descriptionAfectado por la humedad y deteriorado por la tinta. Restaurado por Barbachano & Beny en 1996.-
dc.descriptionEn el f. 1 se lee: Ioannis Coberi Scala coeli alphabetica manuscripta.-
dc.description.tableofcontents1. ff. 2-114v: [Scala coeli]es_ES
dc.description.tableofcontents2. ff. 115-259: [Sermones]-
dc.formatPapeles_ES
dc.format.extent205 x 150 mmes_ES
dc.format.medium259 ff. Foliación moderna a lápiz y restos de antigua a tinta. Los f. 1v, 119r-v, 159r, 176r-v, 178v, 179r, 202r, 221r-223v, 228r-231v, 234v, 238v y 240r-242v en blanco.es_ES
dc.languagelaes_ES
dc.titleScala coelies_ES
dc.typeExemplaes_ES
dc.typeSermones-
ucm.librarySevilla, Biblioteca Capitular y Colombinaes_ES
ucm.originEn varias partes del texto aparece la firma y rúbrica del copista, "frater Harpusii", "In Vila Francha", lo que hace pensar en un posible origen catalán.-
ucm.writingCopiado por varias manos. Escritura gótica cursiva (desde 117v corriente). Iniciales, calderones y títulos a tinta roja. Mayúsculas con toques en rojo (f. 2-114)es_ES
ucm.bindingEncuadernación pergamino (restaurada) con correíllas y tejuelo "... Coberi Scal. Coeli Iberica", "N. 40" y "27".es_ES
ucm.ascription.authorOPes_ES
ucm.testimonial.hispanic1. Madrid, BNE, mss. 1113es_ES
ucm.testimonial.hispanic2. Burgo de Osma, Biblioteca de la Catedral, ms. 57es_ES
ucm.testimonial.hispanic3. Seo de Urgel, Biblioteca de la Catedral, ms. 2080 (copia independiente de la Historia de septem sapientibus)es_ES
ucm.testimonial.foreign1. Avignon, Bibl. Mun. 335es_ES
ucm.testimonial.foreign2. Bamberg, Staatsbibl. Theol. 113es_ES
ucm.testimonial.foreign3. Braunschweig, Stadtbibl. 10es_ES
ucm.testimonial.foreign4. Bruges, Stadsbibl. 494es_ES
ucm.testimonial.foreign5. Bruxelles, Bibl. Royale 3651-53 (olim 2102)es_ES
ucm.testimonial.foreign6. Burgo de Osma, Biblioteca de la Catedral, ms. 57es_ES
ucm.testimonial.foreign7. Coblence, Staatsarchiv 701/137es_ES
ucm.testimonial.foreign8. Cracovia, Bibl. Jagiell. 1410es_ES
ucm.testimonial.foreign9. Dublin, Trinity College 128es_ES
ucm.testimonial.foreign10. Gdansk, Bibl. Polskiej Akad. Nauk. Mar. F. 43es_ES
ucm.testimonial.foreign11. Göttingen, Theol. 140es_ES
ucm.testimonial.foreign12. Liège, Bibl. Univ. 348 (101c)es_ES
ucm.testimonial.foreign13. Lons-Le-Saunier, Bibl. Mun. 2es_ES
ucm.testimonial.foreign14. Luneboug, Ratsbücherei, Theol. 4º 8es_ES
ucm.testimonial.foreign15. Marseille, Bibl. Mun. 98es_ES
ucm.testimonial.foreign16. Mayence, Stadtbibl. II, 34es_ES
ucm.testimonial.foreign17. Metz, Bibl. Mun. 238es_ES
ucm.testimonial.foreign18. München, Staatsbibibl. 8356es_ES
ucm.testimonial.foreign19. München, Staatsbibibl. 8947es_ES
ucm.testimonial.foreign20. München, Staatsbibibl. 8975es_ES
ucm.testimonial.foreign21. Munster, Bibl. Paulina 184es_ES
ucm.testimonial.foreign22. Munster, Seminar B1 146es_ES
ucm.testimonial.foreign23. Napoli, Bibl. Naz. VIII B. 32es_ES
ucm.testimonial.foreign24. Olmutz, Kapitulni Knihovna 447, n. 3es_ES
ucm.testimonial.foreign25. Osnabrück, Bibl. Gymnase 31es_ES
ucm.testimonial.foreign26. Paris, Bibl. Nat. 3506es_ES
ucm.testimonial.foreign27. Paris, Bibl. Nat. 16517es_ES
ucm.testimonial.foreign28. Soest, Stadtbibl. 13, IIes_ES
ucm.testimonial.foreign29. Strasbourg, Bibl. Nat. et Univ. 32es_ES
ucm.testimonial.foreign30. Troyes, Bibl. Munic. 1345es_ES
ucm.testimonial.foreign31. Varsovia, Bibl. Narodowa 52es_ES
ucm.testimonial.foreign32. Varsovia, Bibl. Narodowa BOZ 145, IIes_ES
ucm.testimonial.foreign33. Viena, Öster. Nat. Bibl. 13538es_ES
ucm.testimonial.foreign34. Wroclaw, Bibl. Univ. I, Q 292 (ms. sólo con extractos)es_ES
ucm.testimonial.foreign35. Wroclaw, Bibl. Univ. I, Q 454es_ES
ucm.testimonial.foreign36. Wroclaw, Ossolineum 415es_ES
ucm.testimonial.foreign37. Xanten, Bombibl. s. n.es_ES
ucm.incipitInternal[Praefatio, f. 2r-v:] Venerabili ac karissimo in Christo patro domino Hugoni de Colubreriis sancte Aquensis ecclesie preposito frater Iohannes Coberi iunior. ff. 2v-4: [Tabula]. f. 4: Abstinentia multa bona facit. Primo etiam faciat unde in vita...es_ES
ucm.edition.old1. Lübeck, [Lucas Brandis], 1476es_ES
ucm.edition.old2. Ulm, Johann Zainer, 1480es_ES
ucm.edition.old3. Strasbourg, Jakob Eber, 1483es_ES
ucm.edition.old4. Louvain, Johannes de Westfalia, 1485es_ES
ucm.edition.modernGoedeke, Karl, «Liber de septem sapientibus», Orient und Occident, 3:2-3, 1864-1865, p. 385-423 (sólo de la Historia de septem sapientibus)es_ES
ucm.edition.modernHilka, Alfons, «Historia septem sapientum. Die Fassung der Scala celi des Johannes Gobii iunior», Beiträge zur Sprach- und Völkerkunde. Festschrift für den geheimen Regierungsrat Dr. Phil. Alfred Hillebrandt, ordentlichen Professor für Sanskrit und vergleichende Sprachwissenschaft an der Universität Breslau, zu seinem sechzigsten Geburtstage am 15. März 1913 von seinen Breslauer Schülern dargebracht, Halle a. d. S., Waisenhaus, 1913, p. 54-80 (sólo de la Historia de septem sapientibus)es_ES
ucm.edition.modernJean Gobi, La Scala coeli, éditée par Marie-Anne Polo de Beaulieu, Paris, Éditions du Centre national de la recherche scientifique (Sources d'histoire médiévale), 1991es_ES
ucm.edition.modernCañizares, Patricia, «La nouella de Diego de Cañizares y su original latino (I) », Cuadernos de Filología Clásica. Estudios latinos, 16, 1999, p. 279-319 (edición del texto latino de la Historia de septem sapientibus subyacente a la traducción de Diego de Cañizares)es_ES
ucm.edition.modernCañizares, Patricia, « La nouella de Diego de Cañizares y su original latino (II) », Cuadernos de Filología Clásica. Estudios latinos, 17, 1999, p. 143-175 (edición del texto latino de la Historia de septem sapientibus subyacente a la traducción de Diego de Cañizares)es_ES
ucm.edition.modernCañizares Ferriz, Patricia, Traducción y reescritura. Las versiones latinas del ciclo de los Siete Sabios de Roma y sus traducciones castellanas, Valencia, 2011. (edición del texto latino de la Historia de septem sapientibus subyacente a la traducción de Diego de Cañizares)es_ES
ucm.reference.msJ. F. Sáez Guillén, Catálogo de manuscritos de la Biblioteca colombina de Sevilla, p. 344-345.-
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, «Au XIVe siècle: le triomphe de l'ordre alphabétique, Jean Gobi, L'échelle du ciel», Prêcher d'exemples. Récits de prédicateurs du Moyen Âge, éd. Jean-Claude Schmitt, Paris, Stock (Stock Moyen Âge), 1985, p. 122-135.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, «Étude statistique de la structure lexicale de l'exemplum médiéval (d'après la Scala coeli de Jean Gobi)», Histoire et mesure, I, 3/4, 1986, p. 47-80.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, «Exempla et contes populaires», Le conte de tradition orale dans le Bassin méditerranéen, éd. Jean-Pierre Piniès, Carcassonne, Groupe audois de recherche et d'animation ethnographique (Classiques de la littérature orale), 1986, p. 48-66.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, «Mulier et femina. The representation of women in the Scala coeli of Jean Gobi», Medieval Women and the Sources of Medieval History, éd. Joel T. Rosenthal, Athens et London, University of Georgia Press, 1990, p. 50-65.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, «Recueils d'exempla méridionaux et culte des âmes du purgatoire», Cahiers de Fanjeaux, 26, 1991, p. 257-278.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, «Description de la tradition manuscrite d'une oeuvre médiévale: la Scala coeli de Jean Gobi», Histoire et informatique. Actes du Ve congrès de History and Computing, Montpellier, 4-7 septembre 1990, Montpellier, 1992, p. 659-673.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, «Des histoires et des images au service de la prédication, la Scala coeli de Jean Gobi», De l'homélie au sermon. Actes du Colloque international de Medieval Sermon Studies: La prédication au Moyen Age, Louvain, 9-12 juillet 1992, éd. Jacqueline Hamesse, Louvain, Université catholique de Louvain, Publications de l'Institut d'études médiévales, 1994, p. 279-313.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, «Jean Gobi junior, lecteur du couvent de saint Maximin, 1327-1330», Actes des Journées dominicaines pour le VIIe centenaire du pélerinage de Marie Madeleine, Saint Maximin-La Sainte-Beaume, 29 avril 1995, Mémoires dominicaines, 8, 1996, p. 39-55.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, et Alain Guerreau, «Classement des manuscrits et analyses factorielles. Le cas de la Scala coeli», Bibliothèque de l'École des chartes, 154, 1996, p. 359-400.es_ES
ucm.reference.authorCarter, Minnie Luella, Studies in the "Scala celi" of Johannes Gobii Junior, Ph. D. dissertation, Chicago, 1928.es_ES
ucm.reference.authorHuet, G., «Les rédactions de la Scala celi», Bibliothèque de l'École des chartes, 81, 1920, p. 305-319.es_ES
ucm.reference.authorSchmitt, Jean-Claude, «Jeunes et danses de chevaux de bois. Le folklore méridional dans la littérature des exempla», Cahiers de Fanjeaux, 11, 1976, p. 127-158.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, "Traducción y narrativa breve. La colección Siete sabios de Roma en el Occidente medieval europeo", en Isabel Hernández, Paloma Sánchez (coords.), Los cuentos de los hermanos Grimm en el mundo. Recepción y traducción, Madrid, Síntesis, 2014, p. 17 - 30.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, "La convivencia de las tradiciones cristiana, pagana y oriental en las colecciones de exempla medievales: el caso de Juan Gobi el Joven", en Tolerancia. Teoría y práctica en la Edad Media, Oporto, FIDEM, 2012, p. 49 - 63.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, "Diego de Cañizares", en Diccionario biográfico y bibliográfico del humanismo español (Siglos XV-XVIII), Madrid, Ediciones Clásicas, 2012, p. 155 - 157.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, Traducción y reescritura. Las versiones latinas del ciclo Siete sabios de Roma y sus traducciones castellanas, Valencia, Institució Alfons el Magnànim. Colección Estudis Clàssics 7, 2011.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, "Diego de Cañizares", en F. Lafarga-L. Pegenaute (ed.), Diccionario histórico de la traducción en España, Madrid, Gredos, 2010, p. 170 - 171.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, "La eficacia homilética de un exemplum medieval: las versiones latinas medievales del ciclo 'Siete sabios de Roma', en P. Conde Parrado, I. Velázquez (eds.), La Filología Latina. Mil años más, León, Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, Sociedad Española de Estudios Latinos, II, 2009, p. 925 - 943.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, "Miseria y dignidad de la mujer en las colecciones de exempla medievales: el relato de los 'Siete sabios de Roma'", en F. M. Cappelli (ed.), La dignità e la miseria dell’uomo del pensiero europeo, Roma, Salerno Editrice, 2006, p. 153 - 165.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, "Técnicas de traducción en el siglo XV castellano: la novella de Diego de Cañizares a la luz de su original latino", Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos 24.1 (2004), p. 53 - 81.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, "Los 'errores' de una traducción medieval: la versión castellana de la Historia de septem sapientibus", Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos 18 (2000), p. 293 - 302.es_ES
ucm.reference.authorCañizares Ferriz, Patricia, "En torno a la traducción realizada por Diego de Cañizares de un relato de la Scala Celi", en M. Pérez González (coord.), Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval, León, Universidad de León, 1998, I, p. 343 - 350.es_ES
ucm.reference.authorAlbanès, J.-H., Le couvent royal de Saint-Maximin en Provence de l'ordre des Frères Prêcheurs, ses prieurs, ses annales, ses écrivains avec un cartulaire de 85 documents inédits, Marseille, Camoin et Boy, 1880.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, «Jean Gobi junior», Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 785-786.es_ES
ucm.reference.authorBeaulieu, Marie-Anne Polo de, Éducation, prédication et cultures au Moyen Âge: essai sur Jean Gobi le Jeune, Lyon, Presses universitaires de Lyon (Collection d'histoire et d'archéologie médiévales, 4), 1999.es_ES
ucm.reference.authorLanglois, Charles-Victor, « Les deux Jean Gobi, frères prêcheurs », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 35, 1921, p. 532-556.es_ES
ucm.author.registerPatricia Cañizares Ferrizes_ES
dc.date.modifier2018-08-02-
ucm.identifier.signature5-6-27es_ES
ucm.mise.pageCuadernos: 1 binión, 3 cuaterniones, 15 seniones (uno falto de un f.), 2 octoniones y 1 de 20 ff. Reclamos horizontales en el margen inferior derecho del v. del último f. de los cuadernos. Pautado a punta de plomo y caja de escritura de 134 x 88 mm.es_ES
Aparece en las colecciones: ELME

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de BD Manipulus están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.